Two events are planned, as well as a networking lunch. Here are the details:
12 pm – 1 pm Legal translation and translator training
Francisco J. Vigier (University of Alcalá, Spain). Park Building, Room 2.01.
Details of content to follow soon.
1 pm – 2.30 pm Lunch
A networking lunch is planned. Participants will need to bear the cost.
2.30 pm to 4 pm Collecting your own legal terminology resources
Juliette Scott (University of Portsmouth). Park Building, Room 3.01.
This workshop for professional translators will present a methodology for collecting electronic corpora (collections) of reference texts to assist translators in finding appropriate target language terms. The content presented will involve legal terminology.
Following the session, which will include ample time for discussion with participants and questions, you will be able to use the tool in your work. All of the software involved is available free of charge. A downloadable training pack will also be available for further reference.
* * *
There is no charge for these events and all are welcome. The second event of the day is aimed particularly at professional translators specialised in legal translation, but the methodology is also relevant to other fields of translation. Registration is not necessary, participants can just come along on the day.
How to get there: Regular trains from both London Waterloo (from 1 hour 35) and London Victoria (around 2 hours), as well as direct trains from Bristol, Cardiff and more. For details of road and other access see www.port.ac.uk/maps. Ferries from France, the Channel Islands and Spain. ;-)
For more information about these and other events at Portsmouth contact email@example.com or see the website at www.port.ac.uk/translation.