Book review – Traducción económica y corpus: del concepto a la concordancia

gallegohTraducción económica y corpus: del concepto a la concordancia – Aplicación al francés y al español, Publicaciones Universidad de Alicante.

Tras abordar el concepto de traducción económica y trazar las características de esta práctica traductora, esta obra repasa las fuentes básicas con las que el traductor puede documentarse y propone, más concretamente, una metodología para la recuperación y explotación de textos paralelos de aplicación en el ámbito de la economía y los negocios.

Continue reading

Book review – Expressions juridiques en un clin d’oeil

beaudoinExpressions juridiques en un clin d’oeil, qui en est à sa troisième édition, est devenu un outil indispensable pour les langagiers, rédacteurs, juristes, étudiants en droit et traducteurs juridiques.

Publié par les Éditions Yvon Blais, le livre, avec une préface par Gérard Cornu, est l’oeuvre du jurilinguiste et traducteur juridique Louis Beaudoin, et l’avocate, jurilinguiste et sociologue Madeleine Mailhot.

Continue reading

Monday smile – Book Week

nyorker-cartoonsFollowing last year’s Book Week on the blog – in January – so no rhyme or reason…😉 today marks the start of five days of posts on books that might interest readers.

Today’s offering was published in 1993 but I think it remains just as much fun – proof of which is that the book is still available. The quality of the drawings goes without saying too – it is filled with work by exceptional cartoonists.

Continue reading