From Words to Deeds: translation & the law

Menu

Skip to content
  • Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners

Tag Archives: barrister’s clerk

8Jun2017

What exactly is… a barrister’s clerk

Posted in What exactly is... by WordstoDeeds

455px-Office_1719“Barristers’ clerks are one of the more unusual occupational groups in the UK today. They can be employed or self-employed and they even have their own tax office. […]

Why is this group different? Who are they? What do they do? And, why are they?”

Continue reading →

barrister's clerk, barristers' clerks Leave a comment

W2D2023 Conference

The third WordstoDeeds conference “Legal Translation and Risk” took place on Saturday 28 to Sunday 29 January 2023. It was a really great event!

Please share news of the conference in any way you can – not just to legal translators but to lawyers and anyone with a stake in diligently translated legal documents.

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Monday smile – Fundamentals
  • Vacancy – PhD research scholar in specialized translation
  • Call for Tender – INTERPOL external translation & editing services
  • Conference – Legal Translation & Interpreting on the Move: Research and Professional Opportunities
  • Monday smile – Lawyer Bios Part 2 – The Ninja Lawyer

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • Linguee - the translation search engine
    Linguee - the translation search engine
  • Conference - CIUTI forum 2014
    Conference - CIUTI forum 2014
  • Omne trium perfectum – everything that comes in threes is perfect
    Omne trium perfectum – everything that comes in threes is perfect
  • Fantastic French notarial glossary
    Fantastic French notarial glossary
  • Monday smiles - I give you this orange
    Monday smiles - I give you this orange
  • List of journals on Legal Translation & Interpreting / Language & Law
    List of journals on Legal Translation & Interpreting / Language & Law
  • Legal considerations - machine translation and copyright
    Legal considerations - machine translation and copyright

Email wordstodeeds

← Back

Thank you for your response. ✨

Warning
Warning
Warning

Warning.

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Monday smile – Fundamentals
  • Vacancy – PhD research scholar in specialized translation
  • Call for Tender – INTERPOL external translation & editing services
  • Conference – Legal Translation & Interpreting on the Move: Research and Professional Opportunities
  • Monday smile – Lawyer Bios Part 2 – The Ninja Lawyer

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • Linguee - the translation search engine
    Linguee - the translation search engine
  • Conference - CIUTI forum 2014
    Conference - CIUTI forum 2014
  • Omne trium perfectum – everything that comes in threes is perfect
    Omne trium perfectum – everything that comes in threes is perfect
  • Fantastic French notarial glossary
    Fantastic French notarial glossary
  • Monday smiles - I give you this orange
    Monday smiles - I give you this orange
  • List of journals on Legal Translation & Interpreting / Language & Law
    List of journals on Legal Translation & Interpreting / Language & Law
  • Legal considerations - machine translation and copyright
    Legal considerations - machine translation and copyright

Email wordstodeeds

← Back

Thank you for your response. ✨

Warning
Warning
Warning

Warning.

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me
Blog at WordPress.com.
  • Subscribe Subscribed
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Join 1,004 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar