Happy International Translation Day 2016!

jmt_2_a2_300-1International Translation Day / la Journée mondiale de la traduction is an annual initiative of the FIT (Fédération Internationale des Traducteurs / International Federation of Translators) – an international grouping of associations of translators, interpreters and terminologists. More than 100 professional associations and training institutes are affiliated, representing more than 80,000 translators in 55 countries. The goal of the Federation is to promote professionalism in the disciplines it represents.

This year’s theme is…

Continue reading

A Big Announcement!

Microfono tenuto in mano conferenzaDear Readers, I have an important announcement for you.🙂 WordstoDeeds goes from virtual to physical!

As many of you will know, the blog has been around since 2011, and has built up a community of loyal followers (thank you all so much) who regularly share expertise, news, resources and training.

Being passionate about the professionalization of legal translation, and also about continuing professional development, the next step was to address the gap in regular events for practitioners with a conference that reflects the philosophy of the blog: high-quality and authoritative content, openness, and, last but not least, incorporating plenty of smiles.

So… I am delighted to announce

The First Words to Deeds Conference 2017: Legal Translation to the Next Level

Continue reading

Machine learning & the law

bigdatalearningAs many translators question the future in view of the rise of machine learning, and in the legal domain in particular due to concerns about quality, confidentiality, and reliability of translations, I noted with interest a presentation about legal analytics, and how big data and machine learning is being applied to the tasks that lawyers undertake.

Continue reading