Under the authority of the Registrar of the Court and the Head of the Language Department, the incumbent will review the linguistic quality of specified categories of the Court’s draft judgments and decisions drafted in English by Registry lawyers who are not native English speakers.
The final report of the LIT Search project, which has been working on a European pilot database of legal interpreters and translators, has just been published according to an announcement on the EULITA website dated 21 June 2017. I do encourage you to download and read it.
I think you might enjoy this well-presented TEDTalk from last year by Ruairidh Wynne-McHardy, a lawyer and self-taught progreammer. He has lived in three countries, speaks two languages and has one goal – to change the face of the legal profession by encouraging the use of legal technology. In his talk he explores to what extent automation and artificial intelligence threaten to take lawyers’ jobs. Continue reading
I think you will be interested to read, from its Press Office, the Meetings Coverage provided by the United Nations to give further clarification of last week’s Resolution on Professional Translation.
For all of us working to enhance the professionalisation of legal translation, and the recognition of the legal translator’s role, yesterday’s United Nations General Assembly Resolution on the role of professional translation in connecting nations and fostering peace, understanding and development is excellent news. Continue reading
I am pleased to pass on a call for papers relating to a special issue of the journal TIS – Translation and Interpreting Studies, entitled “The Ethics of Non-Professional Translation and Interpreting in Public Services and Legal Settings“. The guest editors are Esther Monzó-Nebot, Universitat Jaume I, Spain and Melissa Wallace, University of Texas at San Antonio, United States.
The Bijuralism Group of the Legislative Services Branch, Public Law and Legislative Services Sector, on behalf of the Department of Justice Canada, is seeking comments regarding the Fourth series of proposals to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law.
All interested members of the public are invited to review these documents and comment on the proposals.