In this square by the River Thames, the rule seems to be no people, only dogs!
The Tenth Cuba-Québec Symposium on Translation, Terminology and Interpretation will be held in Varadero, Cuba from 6 to 8 December 2016, and is organized by the Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) and the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).
The Department of Translation and Communication Studies at the University Jaume I, Spain announces the forthcoming 11th edition of the International Conference on Translation and Interpreting to take place on 10-12 May 2017 in Castelló, Spain. Continue reading
Le Syndicat national des traducteurs professionals (SFT) propose une téléformation : “La documentation juridique français-espagnol“, qui aura lieu le 13 septembre 2016.
Following my post last week about traineeships at the Court of Justice of the European Union, today I want to tell you about paid traineeships of 5 months with executive bodies and agencies of the European Commission, starting on either 1st March or 1st October.
In the past we have heard about Courts frowning upon high-heeled shoes, and disapproving of shoes with worn soles, but appropriate dress guidelines have recently been extended to banish nightwear.