The Translation and Interpreting Group, School of Humanities & Languages, at the University of New South Wales, Sydney, Australia is organising its Legal Interpreting Symposium on 9 December 2021 and the event is to be held online via Zoom.
The programme includes: Continue reading
You can now find information about how translation happens at the EU institutions all in one place!
As well as explanations for each individual translation service/department, job opportunities and traineeships are also all listed by institution. SO useful! Continue reading
This Monday Smile is thanks to Andrew Leigh. He included this little video clip in his great Masterclass last Friday on the subject of best business practice for legal translators. 🤩
We all know we should read Terms & Conditions, but do we really do it? Continue reading
This week marks 10 years since the launch of this blog, and I just wanted to take the opportunity to thank you all so much for reading, contributing and sharing here, by email, during recent masterclasses, and of course in person at conferences.
My aim, as you know, was to create a platform for bridges to be built between translators, interpreters, legal professionals and academia. I look forward to continuing this virtual adventure with you all for many years to come.
Warm wishes and thanks so much to all of you.
ASTTI ( Association suisse des traducteurs, terminologues et interprètes) is holding its annual conference, on the theme “Gender Language in Multilingual Switzerland” in Berne, Switzerland on 5 November 2021. Speakers include both stakeholders and academics. Continue reading
A French Monday smile today, from the pen of the talented, philanthropic and sadly shortlived comedian Coluche. Continue reading
In the context of strengthening the international dimension of its work, the Federal Constitutional Court is offering two temporary positions for research associates (legal translation/international relations) for a fixed term of two years starting as soon as possible (one full-time and one part-time (50%) position). Continue reading
Today I am delighted and honoured to welcome Professor James Archibald for his insights into a burning current issue in Québec, Canada.
You will find his bio at the end of this post.
* * *
Lawyers and translators will rejoice as markets are set to expand. Bill 96 will most likely pass. Continue reading
How did I miss this? 😂A couple of weeks ago Reuters reported that…
“A top European Commission official followed the thread of her boss’ annual ‘state of the union’ address on Wednesday by knitting. Continue reading
As stated by the United Nations: “International Translation Day is meant as an opportunity to pay tribute to the work of language professionals, which plays an important role in bringing nations together, facilitating dialogue, understanding and cooperation, contributing to development and strengthening world peace and security. Continue reading