The European Association for Terminology (EAFT), in collaboration with TermCoord, the Terminology Coordination Unit of the Directorate-General for Translation of the European Commission, is organizing the Eighth European Terminology Summit in Luxembourg on 14–15 November 2016.
The 10th international conference in the series “Days of Linguistic Rights” will be held in Teramo-Giulianova, Italy, from 14-16 December 2016, entitled Evaluating language policies: Which objectives, criteria, indicators?
The conference, which is organized jointly by the Faculty of Arts and the Faculty of Law, aims to engage the participants in the debate of the new challenges for Forensic Linguists and Forensic Linguistics, and will be held from 10 to 14 July 2017.
The XXI FIT (International Federation of Translators) Congress will be held in Brisbane, Queensland, Australia from 3-5 August 2017. The emphasis will be on issues relating to disruption and diversification in all the fields of translation and interpreting.
The 2017 Congress will highlight the impacts of technology, globalisation, policy and economic change on the delivery of language services, with specific streams for indigenous and sign languages, interpreting in conflict zones, community interpreting and translation, and more.
As many of you will know, the blog has been around since 2011, and has built up a community of loyal followers (thank you all so much) who regularly share expertise, news, resources and training.
Being passionate about the professionalization of legal translation, and also about continuing professional development, the next step was to address the gap in regular events for practitioners with a conference that reflects the philosophy of the blog: high-quality and authoritative content, openness, and, last but not least, incorporating plenty of smiles.
So… I am delighted to announce
The First Words to Deeds Conference 2017: Legal Translation to the Next Level
The Law and Society Association is organizing a conference entitled Walls, Borders, and Bridges: Law and Society in an Inter-Connected World from 20 to 23 June 2017 in Mexico City. It is the association’s is first ever meeting in Latin America.
The Tenth Cuba-Québec Symposium on Translation, Terminology and Interpretation will be held in Varadero, Cuba from 6 to 8 December 2016, and is organized by the Asociación Cubana de Traductores e Intérpretes (ACTI) and the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ).