The Institute of Linguistics at Adam Mickiewicz University, and Zhejiang University, Zhejiang Police College are holding the 13th International Conference devoted to Language and the Law. The conference will be held over 3 days, from 13 to 15 July 2018 (Friday-Sunday) in Poznan, Poland.
The aim is to provide a forum for discussion in those scientific fields where linguistic and legal interests converge, and to facilitate integration between linguists, computer scientists and lawyers from all around the world.
After a successful first edition in 2016, the organisers have decided to continue their initiative in jurilinguistics, looking at “professionalisation in language and law and exploring new areas of study and research”.
The conference, entitled Jurilingüística II: Enfoques Interdisciplinarios en el Estudio de la Lengua y el Derecho / Jurilinguistics II: Interdisciplinary Approaches to the Study of Language and Law, will take place at Universidad Pablo de Olavide Seville, Spain, from 25-26 October 2018.
The conference “Legal and institutional translation policies: An interdisciplinary inquiry into past, present and future challenges“, from 20-22 September 2018, is being organised jointly by the research group Translation and Intercultural Transfer and the Leuven Centre for Public Law, with the support of CETRA (Centre for Translation Studies at KU Leuven). The conference will be held at Leuven University, Belgium.
I am delighted to inform you that the First Southern Africa Regional Conference of the International Association of the Forensic Linguists, “New Frontiers of Justice in Forensic Linguistics” will be held in Cape Town, South Africa from 16 to 17 April 2018, at the Lagoon Beach Hotel, hosted by Cape Peninsula University of Technology in affiliation with Rhodes University.
The Society for the Study of Translation and Interpretation (SSTI) is the non-profit educational and research foundation of NAJIT, the National Association of Judiciary Interpreters and Translators, in the United States.
The SSTI is organising its 2018 Research Conference, entitled “Judiciary Interpreting: Moving Forward with Standards for Training and Education“, in San Francisco, USA, on 7 June 2018.
By the way, this call is not to be confused with one I published in September for the same organization, but earlier in the year and in Milwaukee.
The Lexicology of Languages for Specific Purposes Research Group (LexEsp) is pleased to announce its “V International Seminar on English and ESP Lexicology and Lexicography: The Words of the Law”, to be held at the University of Alicante (Spain) on 26-27 April 2018.
On 26 and 27 April 2018, McGill University in Montreal, Canada is holding an intrnational conference entitled “The Translator As Activist / El traductor militante / Le traducteur militant.
Sounds interesting… “It has become increasingly important for translation theorists and practitioners to understand the textual dynamics of politically oriented translations and their textual genetics in today’s globalized societies.”