The organisers of the Conference on Legal Translation and Interpreting and Comparative Legilinguistics have asked me to inform readers of a date change. It will now be held on 14-15 November 2022 (via zoom).
This event is being co-organised by the University of Verona and Adam Mickiewicz University of Poznań. The focus of the conference is on digital humanities and the intersection between language and law.
The Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas (UPC) is hosting the CIUTI International Conference for the first time in Lima and Latin America in 2022. The conference will run from Friday 16 September 2022 to Saturday 17 September 2022.
CIUTI gathers a group of universities distinguished for their outstanding quality in research and translation and interpreting training. Continue reading
A two-day virtual symposium from 3 to 4 May 2022 will bring together stakeholders including United Nations staff members, government officials, university scholars, and members of civil society.
Focusing on the essential role that multilingualism must play in fostering sustainable development in the wake of COVID-19, the aim is to address linguistic challenges and innovative solutions with respect to Good Health and Well-Being (Sustainable Development Goal 3) and Quality Education (Sustainable Development Goal 4). Continue reading
I was really interested to receive news of the launch in Australia of the updated Recommended National Standards for Working with Interpreters in Courts and Tribunals.
The Standards establish recommended and optimal practices for Australia’s courts and tribunals for working with interpreters, and are accompanied by Model Rules and a Mode Practice Note. Continue reading
The North-West University (NWU) in South Africa is hosting its first Language & Law Colloquium on 22 March 2022 from 08:30 to 12:35 South African time via MS Teams.
The “Justice in Practice” Colloquium is organized in the spirit of cross-disciplinary research, and academics from South Africa, Australia, and the USA will discuss major issues. Themes include legal language, translation rights, language policy, and more. Continue reading
An online event entitled “Indigenous Languages and Legal Traditions” is to be held on Thursday 24 March 2022, from 13:00 – 16:30 (EST), on the occasion of the 15th annual Institute of Jurilinguistics.
There will be two conversations, one in English, one in French, on Indigenous languages and legal traditions – the links between them, learning them, revitalising them. Continue reading
The proceedings of an excellent conference held on 11 and 12 May 2017 at the University of Toulouse (which this blogger actually attended!) are now available online. The conference approached translation from the point of view of comparative law and also embraced historical perspectives. Continue reading
A research group at the university KU Leuven is hosting a bimonthly seminar series on issues of linguistic justice, as well as a conference on Authority, Power and Language from 18-19 October 2022, at the University of Limerick, in Ireland.
“How should linguistic diversity be regulated by democratic political institutions? Which principles of justice should be applied by political institutions in the domain of language?” Continue reading
The Development Studies Association Ireland is holding an online workshop on Translation and/in Development on Friday 25 February at 10:00am (Irish Time) / 17:00 (Vietnam Time).
“Practice-based development necessitates translation that involves multiple actors or agents at many levels, especially in the local contexts of the Global South.” Continue reading
The Conference on Legal Translation and Interpreting and Comparative Legilinguistics that historically was held in Poznań, Poland is being held entirely online this year from 13-14 June 2022 (#LegTICL22).
This event is being co-organised by the University of Verona and Adam Mickiewicz University of Poznań. The focus of the conference will be on digital humanities (e.g., statistics, data mining, data visualisation, software programmes, digital databases, corpora, etc.) and legal language.