Stop Press! Legal Translation in the 21st Century webinar

Tomorrow, Friday 16 April 2021, 9.00 – 12.30 (EEST) there is a webinar entitled “Legal Translation in the 21st Century” which will be live-streamed from Romania. It forms part of the European Commission’s “Translating Europe” workshop series.

It will cover the following areas: Continue reading

Merged WordstoDeeds conferences site

As part of the general tidying up and housekeeping of WordstoDeeds, I have made a new website which includes both the 2017 conference “Legal Translation to the Next Level“, and the 2018 conference “The Value of Legal Translation Professionals“.

Hope you all like it! At least we can look back at some memories – and hopefully make some new ones when it’s safe to do so.

Click here to visit the new site. There is now also a permanent link in the sidebar of this blog (when viewed on a computer or tablet) or if you scroll down (when viewing on a phone).

 

* The downloads are accessible using the password from the original 2017 website. If any attendee needs a reminder, do email me.

Conference – Legal Linguistics 2021

I’m delighted to announce the 16th Conference on Legal Translation Court Interpreting and Comparative Legilinguistics (Legal Linguistics) – an event that is held each year in Poznań, Poland.

This year’s conference will be held online over 2 days, from 18 to 19 June (Friday-Saturday) 2021. The main topic is “Literature, Media and Law“.

The Institute of Applied Linguistics, Faculty of Modern Languages and Literature at Adam Mickiewicz University is organising the conference, together with Dimitrie Cantemir Christian University in Bucharest, Romania. The aim is to provide a forum for discussion in those scientific fields where linguistic and legal interests converge, and to facilitate integration between participants from all around the world. Continue reading

Conference – Cutting Through Medicine, Law and Other Disciplines, Interdisciplinary Challenges and Opportunities

The Centre for Research in Language and Law (CRILL) within the Department of Law of the University of Campania “Luigi Vanvitelli”, Naples, Italy is organising an online version of their regular biennial conference. This year it is entitled “Cutting Through Medicine, Law and Other Disciplines Interdisciplinary Challenges and Opportunities” and will be held on 20-21-22 May 2021.

This 6th CRILL conference aims to provide a stage for an extensive exploration of the interface between medicine, law and other disciplines or professions and offers opportunities to understand how this integrative, interactive interdisciplinary process can be examined through the lenses of language, discourse and communication.

The deadline for abstract submission is 28 February 2021.

Continue reading

Séminaire tournant francophone de jurilinguistique – saison 2021

With apologies to the organisers for late posting of this information – the season begins tomorrow 😱 … please note that this year’s round of  francophone seminars on jurilinguistics (online) has a great line-up of speakers and covers a wide range of subjects.

The series title is ““Stéréotypes de la langue juridique et dans la langue juridique” and dates extend from 19 February 2021 to 4 June 2021.

Continue reading

Symposium – Realities of Jurilinguistics in Canada

For the 14th Annual Institute of Jurilinguistics, the Paul-André Crépeau Centre for Private and Comparative Law and the three other Canadian centres of jurilinguistics — the Centre for Legal Translation and Documentation (Ottawa), the Centre de traduction et de terminologie juridiques (Moncton) and the Centre de ressources en français juridique (Saint-Boniface) — will join the McGill School of Continuing Studies to host the event, Realities of Jurilinguistics in Canada. on Friday 19 March 2021 from 1 pm to 4 pm Eastern Standard Time.

This bilingual event will explore the daily realities of balancing language and law in Canada, with sessions offered by professionals from diverse sectors related to jurilinguistics.

Continue reading

Conference – Spotlight on Courts

The Faculty of Philology at the University of Lodz, Poland, is organising an online conference entitled “Spotlight on Courts: judges and their discourse from a multidisciplinary perspective”. It is the second Focus Workshop of the International Language and Law Association (ILLA) which was relaunched in 2017.

The conference runs from  4-5 March 2021, features a stellar cast of speakers, and includes three half-day sessions with the following panels:

  • judicial discourse and its construal
  • views on judges and courts: constructing identities and reflecting perceptions through discursive practices
  • judicial argumentation and evaluation
  • clarify in judicial discourse
  • judicial interpretation

Continue reading

Legal Translation / Language & Law Conferences Round-up

With the situation being so changeable at the moment, I thought it might be useful to collect together a list of conferences of interest to readers of this blog, with the current messages on their status/dates.

Please feel free to write in with any more information you would like to share. I will also add conferences and updates to this post as I become aware of them.

Continue reading

Seminar – Language and Translation at International Courts, Copenhagen, Denmark

On Thursday, 21 June 2018, from 1pm to 4.45 pm, the Faculty of Law at the University of Copenhagen, Demark presents a public seminar entitled From ‘Texts in the Making’ to Authoritative Judgments. This is part of the iCourts initiative, the Danish National Research Foundation’s Centre of Excellence for International Courts. Continue reading

Conference – Economic, Business, Financial and Institutional Translation III, Alicante, Spain

The University of Alicante in Spain is holding the third International Conference of Economic, Business, Financial and Institutional Translation from 27 to 29 June 2018,  following successful conferences in 2014 (University of Alicante) and 2016 (University of Quebec at Trois-Rivières). Continue reading