The Syndicat national des traducteurs professionnels is organizing a 2-day training course to take place on 27 & 28 February 2015 in Paris. The sessions will be in French, so the rest of this post follows suit!
Les objectifs de la formation
- Comprendre les concepts et formulations spécifiques au droit commercial
- Résoudre les difficultés terminologiques et syntaxiques de traduction posées par les textes commerciaux (statuts de société notamment)
- Mettre en place des techniques de recherche documentaire rapides et efficaces.
Programme
- La notion de personnalité morale
- Les formes de société en France et différences avec d’autres systèmes juridiques, notamment les systèmes anglais et américain
- Étude de statuts avec explication des principaux concepts et pistes de solution pour la traduction
- Tour d’horizon des concepts relatifs aux effets de commerce et autres documents commerciaux
- Étude de documents commerciaux (connaissement, lettre de change, etc.) avec explication des principaux concepts et pistes de solution pour la traduction.
Registration deadline: 13 February 2015. For more infirmation see the SFT website.
Regarding disclosure, I have no commercial relationship of any kind with SFT or its service companies, and provide the above details purely for information purposes.