I’ve just discovered a new American word – “flub” – which according to my dictionary means “botch or bungle”. So I’m guessing we would use “fluff” for that in the UK.
Anyway, I wanted to tell you about an out-of-print publication (but still available on second-hand book websites) with some wonderful linguistic flubs (or fluffs)… you’ll get the idea from the title: Red Tape Holds Up New Bridge.
There was also a companion volume Squad Helps Dog Bite Victim.
It includes gems such as “Milk Drinkers Turn to Powder”.