Training – La documentation juridique français-espagnol

webinarLe Syndicat national des traducteurs professionals (SFT) propose une téléformation : “La documentation juridique français-espagnol“, qui aura lieu le 13 septembre 2016.

Sommaire du programme

  1. Panorama de la documentation juridique en français et en espagnol, du point de vue de la traduction
  2. La lexicographie juridique en français et en espagnol
  3. Types de sources et hiérarchie
  4.  Liste critique des ressources sur papier et numériques, en français et en espagnol.

Règlement au plus tard le 6 septembre 2016 (Inscription définitive à réception du règlement).

Pour toute information, merci de consulter le site de la sft.

.

Greece, Corinth CanalDisclaimer: Regarding disclosure, I have no commercial relationship of any kind with SFT or its service companies, and provide the above details purely for information purposes.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.