For anyone who has recently starting working in the language pair French to English, or those who might not already have heard of it, the Council of Europe French-English Legal dictionary by F.H.S. Bridge, published in 1998, is a well-known and highly regarded resource.
The dictionary contains some 11,000 entries. One of the best things about it from my point of view is the layout – most words are given as a kind of heading showing words below that often collocate with it, as you can see from the image below – just click to enlarge.
You must be logged in to post a comment.