The Syndicat national des traducteurs professionnels is organizing a 2-day training course for translators on company law and corporate documents. The sessions will be in French, so the rest of this post follows suit!
Les objectifs de la formation
- Comprendre les concepts et formulations spécifiques au droit commercial
- Résoudre les difficultés terminologiques et syntaxiques de traduction posées par les textes commerciaux (statuts de société notamment)
- Mettre en place des techniques de recherche documentaire rapides et efficaces.
Programme
- La notion de personnalité morale
- Les formes de société en France et différences avec d’autres systèmes juridiques
- Etude de statuts avec explication des principaux concepts et pistes de solution pour la traduction vers d’autres langues
- Tour d’horizon des concepts relatifs aux effets de commerce et autres documents commerciaux
- Etude de documents commerciaux (connaissement, lettre de change, etc.) avec explication des principaux concepts et pistes de solution pour la traduction.
Lieu de la formation
Aix-en-Provence.
Date
Session du 7 et 8 février 2014. Date limite d’inscription: 16 janvier 2014.
Pour s’inscrire, et pour de plus amples renseignements, cliquez ici.
Regarding disclosure, I have no commercial relationship of any kind with SFT or its service companies, and provide the above details purely for information purposes.