Job opportunity – Lawyer-linguists, CJEU

3515899325_a27100faa7_zThe Court of Justice of the EU in Luxembourg is currently looking for lawyer-linguists with Danish, Finnish, Slovak, Slovenian or Swedish as their main language.

The Translation Service is responsible for the translation of documents related to the proceedings brought before the three EU Courts – the Court of Justice, the General Court and the Civil Service Tribunal. Some 600 lawyer-linguists take care of the daily translation needs. Translation is carried out under mandatory language rules and covers the official languages of the EU.

As a lawyer-linguist at the Court, you will be translating judgments, orders, Opinions of the Advocates General and procedural documents. You will play an important role in the communication between the parties and the judges. You will also give advice on legal terminology and provide legal analysis in cooperation with the Registries and other departments of the Court.

You will need a suitable law degree in your main language and a thorough knowledge of two other official EU languages.

You have until 1/07/2014, 12.00 (Brussels time) to apply for one of these competitions.

Information can be found at the EU careers website here.

Greece, Corinth CanalDisclaimer: The above does not contain all details of the job opportunity and is provided as a heads-up only. Please refer to the europa website for all information.

 

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s