Symposium – Why is legal language so complicated? (London, UK)

handwritingOn 29 June 2016, the Institute of Advanced Legal Studies in London (UK), in association with the University of Palermo, Sicily, Dipartimento di Studi Europei e dell’integrazione internazionale (DEMS), offers a symposium entitled “Why is legal language so complicated? Legislative drafters and linguists compare notes“.

Teaser:

The last decades have witnessed important innovations in legislative drafting but have we succeeded in producing perfect laws? Just because a bill has passed into law does not mean that its goals have been achieved. Indeed, the quality of legislation may not only be affected by the intrinsic drafting difficulties; the implementation of legislation may be significantly influenced by a range of ‘filtering agents’ at whom legislation is directed and who may constrain, adapt and modify the intentions that form the basis of the legislation approved in the first place. Looking at more ‘scientific’ disciplines, such as linguistics, may be of some help for the legislative drafter who wants to know how a piece of legislation has performed and the extent to which its goals will be achieved.

Speakers to include:

Chair: Giulia Adriana Pennisi, University of Palermo, Italy
Hayley Rogers, Office of the Parliamentary Counsel, UK
Maria De Benedetto, Roma Tre University, Italy
Jerome Tessuto, University of Naples Federico II, Italy
Stephen Neale, Professor of Philosophy and Linguistics, CUNY Graduate Center, New York, USA; Professor in Language and Law, School of Advanced Study, University of London
James Hadley, Institute of Modern Languages Research, School of Advanced Study, University of London
William Robinson, Associate Research Fellow, Institute of Advanced Legal Studies, School of Advanced Study, University of London

Registration:

This event is FREE but advance booking is requested. See here for details.

2 thoughts on “Symposium – Why is legal language so complicated? (London, UK)

  1. Pingback: Reporting from London – Why is legal language so complicated? | From Words to Deeds: translation & the law

  2. Pingback: Guest post – NDA checklist | From Words to Deeds: translation & the law

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s