The Transius Centre at the University of Geneva has just announced a multilingual resource developed by an international team led by Professor Annarita Felici.
CHEU-lex is a parallel and comparable corpus of Swiss and European Union (EU) legislation published in the three official languages of the Swiss Confederation (French, German and Italian). Continue reading
From Monday 13 September to Tuesday 14 September 2021, the Centre for Legislative Studies at the University of Zurich, Switzerland will hold its Anniversary Conference celebrating 20 years of the centre.
The subject is Multilingual Legislation, and the conference is expected to be held virtually and on site.
A conference entitled “Eurolanguage in Private International Law. Legislating, translating and applying“/ “Eurolenguaje en Derecho internacional privado. Legislar, traducir y aplicar” will be held on 14 June 2018 at the Faculty of Law, Universitat Rovira i Virgili in Tarragona, Spain. Continue reading
On 29 June 2016, the Institute of Advanced Legal Studies in London (UK), in association with the University of Palermo, Sicily, Dipartimento di Studi Europei e dell’integrazione internazionale (DEMS), offers a symposium entitled “Why is legal language so complicated? Legislative drafters and linguists compare notes“.
The London School of Economics and Political Science (LSE) makes available on its website The Global Climate Legislation Study. It is the fifth edition in a series dating back to 2010.
The 2015 edition covers 98 countries plus the EU, up from 66 in 2014.
Ever wanted to find out more about the UK legislation process?
The UK Cabinet Office has published a comprehensive guide to how it works.
The New Mexico Translators and Interpreters Association (NMTIA) is organizing a Criminal & Civil Law (with Procedure) Workshop, sponsored jointly with RPS Rosado Professional Solutions, on 6 December 2014 in Albuquerque, New Mexico.
The workshop will examine the new legislation adopted by Mexico, including the new code of March 2014.
A compilation, issued by the European Commission, bringing together the core legal texts on euro banknotes and coins has just been published. It is entitled “Economic and Monetary Union – Main Euro Cash Legislation 2014“.
The Japanese Ministry of Justice makes available English translations of legislation online.
Laws can be searched by keyword, by title, by number, by category, or by organization (institution).
WIPO’s New Building
For those who work in the intellectual property field, WIPO Lex may be of interest. It is a one-stop search facility for national laws and treaties on intellectual property (IP) of WIPO, WTO and UN Members. It also features related information which elaborates, analyzes and interprets these laws and treaties. It provides streamlined access to reference material of key importance for optimal information on the global IP System.