As far as I’m concerned, it is precious far beyond the EU’s own publications – these issues come up regularly in all kinds of situations.
The list of “ouch” terms was produced using a corpus of texts from the Court of Auditors, and supplemented by individual English-speakers. It was then checked against dictionaries, checked with UK native speakers, and the British National Corpus.
Each term is followed by an explanation, examples, and alternatives.
A few highlights for you:
- Actorness. “…an extraordinary creation…”
- Anglo-Saxon. Used instead of English-speaking. This is one that makes me scream out loud. Please listen – the whole of France!!
- Reasonability. What can I say?
You can download the guide here. Enjoy! 🙂