Conference report – The French Legal Linguistics Seminar

For those of you who missed the events, the French Legal Linguistics Seminar (Séminaire tournant de jurilinguistique) took place from February to July 2021 in the form of seven two-hour seminars.

Mary C. Lavissière has written a useful summary of all 7 events, published in the International Journal of Law, Language & Discourse. Continue reading

Call for applications – Postdoctoral fellowship

The Institute of Translation Studies, Charles University, Prague is offering a position as postdoctoral fellow. The research project is entitled “Translation in the Legal Domain as a sub-area of Institutional Translation”.

  • The post includes a two-year contract in Prague (i.e., 2022 and 2023), under financial conditions competitive in the Czech Republic

  • Teaching opportunities, shadowing, in relevant courses

  • Opportunity to get involved in the Institute’s Ph.D. study programme as lecturer and/or co-supervisor

  • Participation in conferences and training offered by the EMT (European Masters in Translation) network (the Institute is an EMT member).

Continue reading

Monday smile – Good luck with your asparagus

Official gazettes are not usually light reading. 😋 However, in Belgium recently, the Moniteur Belge hit the headlines all over Europe thanks to a recipe for asparagus and cheese gratin finding its way into the text.

It seems that when updating an Arrêté royal amending an earlier law on the price of medicines, somebody managed to accidentally paste in a recipe for Asperges au gratin. 🤣 Continue reading

Free webinar – Legal Translation and Interpreting – The impact of the pandemic

The Legal Task Force of the International Federation of Translators is organising a webinar on 25 june 2021 at 5 pm (CEST), entitled “Legal Translation and Interpreting – The impact of the pandemic“.

The panel will discuss impacts in the various regions of FIT.

For the link to join the webinar click here.

 

 

Job opportunity – European Court of Justice

The Court of Justice of the European Union is seeking Freelance Translators through framework contracts for the translation of legal texts into certain official languages of the European Union.

The most recent procurement round concerns Czech, Danish, German, Greek, Spanish, French, Irish, Italian, Lithuanian, Dutch, Polish, and Swedish, and notices for other languages have also been issued. Continue reading