The Honourable Society of Gray’s Inn – An auberge in the heart of legal London

This post was inspired by the estimable Jonathan Goldberg, who has practiced as an attorney in two languages, taught legal English at a law faculty, and has wide experience in interpreting at depositions in locations across California as well as in court.¹

He suggested that I write a guest post in French for his blog, to spread the word about the #W2D2017 conference, which will take place at Gray’s Inn.

And then I thought – why not publish the history of the venue here too?! So here it is…

Continue reading

Job opportunity – FR/EN Translation Manager (financial/legal/corporate)

640px-mairie_de_neuilly-sur-seinePricewaterhouseCoopers, now known as PwC, is seeking an experienced French-to-English translator to join the PwC Language Services team as a Manager, in Paris, France.

PwC Language Services is a dynamic team of professional translators operating in an international community of auditors, advisors, lawyers and consultants. It translates and edits documents for publication in a wide variety of disciplines, including finance & accounting, tax & legal and corporate communications. Covering language needs in sectors as far ranging as retail, energy and banking, services are primarily geared towards corporate clients.

Continue reading

Conference – New Challenges for Forensic Linguists

words-speechThe University of Porto, Portugal will host the 13th Biennial Conference of the International Association of Forensic Linguists on the theme of New Challenges for Forensic Linguists.

The conference, which is organized jointly by the Faculty of Arts and the Faculty of Law, aims to engage the participants in the debate of the new challenges for Forensic Linguists and Forensic Linguistics, and will be held from 10 to 14 July 2017.

Continue reading