From Words to Deeds: translation & the law

Menu

Skip to content
  • Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners

Tag Archives: judiciary

1Aug2016

Monday smile – Humour in the courtroom

Posted in Monday smiles by WordstoDeeds

court benchToday’s post is a thoughtful Monday smile – I wanted to share with you a paper entitled “Banter from the Bench: The Use of Humour in the Exercise of Judicial Functions” by Jack Oakley from Clifford Chance, and Brian Opeskin from Macquarie Law School, Australia.

Continue reading →

australia, judiciary, legal humour Leave a comment
28Aug2014

Discover the judiciary of Scotland

Posted in Resources by WordstoDeeds

10005693586_5df5f4a179_cI happened upon the website of the Judiciary of Scotland the other day, and found several useful things…

Continue reading →

glossary, judiciary, scotland, Scottish law 1 Comment

W2D2023 Conference

The third WordstoDeeds conference “Legal Translation and Risk” took place on Saturday 28 to Sunday 29 January 2023. It was a really great event!

Please share news of the conference in any way you can – not just to legal translators but to lawyers and anyone with a stake in diligently translated legal documents.

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Workshop – What will the language professional of tomorrow do?
  • Monday smile – Analytical deluge
  • Prior notice of European Commission tenders for translation services
  • International Criminal Court launches French and Spanish versions of case law database
  • Monday smile – Conference speakers

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • Workshop - What will the language professional of tomorrow do?
    Workshop - What will the language professional of tomorrow do?
  • Prior notice of European Commission tenders for translation services
    Prior notice of European Commission tenders for translation services
  • What exactly is a lawyer-linguist?
    What exactly is a lawyer-linguist?
  • Word count for highlighted text
    Word count for highlighted text
  • Monday smile - Collective nouns for lawyers
    Monday smile - Collective nouns for lawyers
  • Call for tenders - Bodies of the European Union legal translation and post-editing services
    Call for tenders - Bodies of the European Union legal translation and post-editing services
  • Monday smiles - I give you this orange
    Monday smiles - I give you this orange

Email wordstodeeds

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Workshop – What will the language professional of tomorrow do?
  • Monday smile – Analytical deluge
  • Prior notice of European Commission tenders for translation services
  • International Criminal Court launches French and Spanish versions of case law database
  • Monday smile – Conference speakers

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • Workshop - What will the language professional of tomorrow do?
    Workshop - What will the language professional of tomorrow do?
  • Prior notice of European Commission tenders for translation services
    Prior notice of European Commission tenders for translation services
  • What exactly is a lawyer-linguist?
    What exactly is a lawyer-linguist?
  • Word count for highlighted text
    Word count for highlighted text
  • Monday smile - Collective nouns for lawyers
    Monday smile - Collective nouns for lawyers
  • Call for tenders - Bodies of the European Union legal translation and post-editing services
    Call for tenders - Bodies of the European Union legal translation and post-editing services
  • Monday smiles - I give you this orange
    Monday smiles - I give you this orange

Email wordstodeeds

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me
Blog at WordPress.com.
  • Follow Following
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Join 972 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.