OTTIAQ (Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec), the largest body of language professionals in Canada, is organising a virtual conference entitled “Le rôle des langagiers dans la sécurité du public : de la crise mondiale à l’action locale“, on 30 September & 1 October 2021.
“La langue est un enjeu crucial dans toute situation de crise afin d’assurer la sécurité du public, et certaines urgences sont inévitables ou imprévisibles. Inondations, attentats, épidémies, incendies, alertes, fusillades, cyberattaques, tornades, actes de terrorisme, pandémies et autres situations demandent de communiquer sans équivoque avec la population lorsque la compréhension est essentielle pour protéger des citoyens, des utilisateurs de biens ou de services.
En 2020, traducteurs, terminologues et interprètes agréés se sont vite retrouvés au cœur d’une pandémie et ont dû répondre à la demande pour permettre la diffusion rapide de l’information dans toutes les langues parlées par les diverses communautés qui composent nos sociétés multiculturelles modernes.
Cette année, au congrès, nous voulons susciter une réflexion sur le rôle des langagiers dans la sécurité du public, rôle qui s’inscrit dans une chaîne logistique communicationnelle sur plusieurs plans : santé, environnement, égalité et inclusion, accès aux ressources essentielles, etc. L’actuelle pandémie nous fournit l’occasion de revoir et d’accroître l’apport du professionnel langagier dans la société, à l’échelle du Québec et du pays ainsi qu’à l’international.”
Registration is open, and the conference fee is CAD 300. Find out more from the OTTIAQ conference website.