Call for papers – Language-pair-specific issues in translation and interpreting

The International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting has recently issued a call for papers for a Special Issue on ‘Language-pair-specific issues in translation and interpreting’.

“Chinese is known arguably as one of the most difficult languages in second language learning and in translation and interpreting. Some scholars have pointed out language-pair-specific issues in translation and interpreting particularly between Chinese and European languages.”

In this themed issue, the journal calls for systematic discussion from T&I researchers, trainers and practitioners about but not limited to the following:

  • Typical difficulties in Chinese translation
  • Typical difficulties in Chinese interpreting
  • Grammatical issues (e.g., structural asymmetry) particular to Chinese translation
  • Grammatical issues (e.g., structural asymmetry) particular to Chinese interpreting
  • Pragmatic issues particular to Chinese translation
  • Pragmatic issues particular to Chinese interpreting
  • Cultural issues particular to Chinese translation
  • Cultural issues particular to Chinese interpreting
  • Typical problems that Chinese translation teaching needs to deal with
  • Typical problems that Chinese interpreting teaching needs to deal with.

Deadline for submission of abstracts related to the theme: 30th Aug 2022

Full paper submission in the journal system: 15th Oct 2022

For details about the journal and the call for papers, see here.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.