Monday smile – Flubs and fluffs

I’ve just discovered a new American word – “flub” – which according to my dictionary means “botch or bungle”. So I’m guessing we would use “fluff” for that in the UK.

redtapeAnyway, I wanted to tell you about an out-of-print publication (but still available on second-hand book websites) with some wonderful linguistic flubs (or fluffs)… you’ll get the idea from the title: Red Tape Holds Up New Bridge.

Continue reading

Happy New Year 2016 from WordstoDeeds

To all readers, in countries large or small, I wish you a great 2016!

Thank you once again for following this blog, for commenting and contributing, and for spreading the word by tweet or otherwise. Every year that passes I never cease to be amazed how this technology puts us all, far and wide, in touch with each other. Perhaps I will also have the great pleasure of meeting more of you at conferences this year.

Peace, success, and happiness to you all.

Happy New Year 2016 in different languages