Symposium – Multilingualism and COVID-19

A two-day virtual symposium from 3 to 4 May 2022 will bring together stakeholders including United Nations staff members, government officials, university scholars, and members of civil society.

Focusing on the essential role that multilingualism must play in fostering sustainable development in the wake of COVID-19, the aim is to address linguistic challenges and innovative solutions with respect to Good Health and Well-Being (Sustainable Development Goal 3) and Quality Education (Sustainable Development Goal 4). Continue reading

UN General Assembly Resolution on the Role of Professional Translation

For all of us working to enhance the professionalisation of legal translation, and the recognition of the legal translator’s role, yesterday’s United Nations General Assembly Resolution on the role of professional translation in connecting nations and fostering peace, understanding and development is excellent news. Continue reading

Videogallery – UN careers in translation, interpreting and more

Multilingual insights into translation, interpreting, and précis-writing careers at different United Nations offices can be found in this videogallery.

Job descriptions for these careers – and more, such as copy preparers, reference assistants and terminologists – can be found under the “Careers” tab, while the tab “eLibrary” contains “Useful links”.

Continue reading

Conference – CIUTI forum 2014

genevaNext year’s CIUTI forum (the International Standing Conference of University Institutes of Translating and Interpreting) will be held from Thursday 16 January 2014 to Friday 17 January 2014, at the United Nations, Palais des Nations,
in Geneva, Switzerland.

Within the setting of an annual conference, usually in Geneva, stakeholders in translator and interpreter (T&I) training, research, and practice are invited to discuss T&I-related problems and solutions, current trends, and anticipated developments.

Continue reading