Corporate finance glossary

I recently came across a very comprehensive glossary on treasury, risk and corporate finance, published on the Association of Corporate Treasurers (ACT) website. ACT is based in the City of London, and is a professional body defining standards, promoting best practice, and supporting continuing professional development.

The glossary in monolingual (English only), but covers a wide range of terms, and is well cross-referenced. You can find it here: http://www.treasurers.org/glossary

If you work in the financial field, you might also be interested in this post about a forthcoming workshop in London, and this post about credit default swaps.

Glossary – US Patent & Trademark Office

Knowing that quite a few translators work on patents, I thought this glossary from the United States Patent and Trademark Office might be of use.

Personally, I’m not too keen on the visual presentation of the glossary, but it certainly seems useful.

There are also a number of videos providing introductions to various procedures and terms (such as “specimen”, “applicant”, “drawing” and “basis”) used by the Office. You can access a list here. Beware – not all computers will play the videos and some of the links appear to be broken. 😦

International Monetary Fund glossary updated

In the current climate, more and more cases are involving financial terms, so I thought you might be interested in this – the official IMF glossary was updated last month.

It contains more than 150,000 terms – “words, phrases, and institutional titles commonly encountered in IMF documents in areas such as money and banking, public finance, balance of payments, and economic growth. A number of entries include a usage field within square brackets, denoting the origin of the term – e.g. [OECD], or a context – e.g. [trade]; others contain a cross reference to related records. Acronyms are also included.”.

Continue reading

OECD glossaries

For international lawyers and translators alike, the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) publishes a number of comprehensive glossaries, some of which are bilingual or multilingual. I find the Corruption and Economics glossaries particularly useful. They are available as a print version, but can also be purchased in PDF format allowing them to be easily and quickly searched. Many can also be accessed through your browser.

Other subjects include, inter alia, fisheries, transport, insurance, environmental enforcement, statistics and compliance. Definitions are derived from international guidelines and standards.

http://www.oecd-ilibrary.org/glossaries