As you have probably noticed, one of my pet enthusiasms is bringing together academia and professionals. So this year’s Annual Translation Conference, the 14th in fact, to be held in Portsmouth, UK, is right up my street.
The translation of crime fiction is all around us, from the current wave of Scandinavian and European crime novels, film and television to recent screen adaptations of classic crime fiction such as Sherlock Holmes.
However it’s not only in fiction that translation meets crime. The police and the courts rely heavily on public service interpreters and translators. Translation itself is criminalised in various ways, e.g. in relation to copyright infringement, legal proceedings against translators of ‘problematic’ texts and various forms of piracy.
The Portsmouth Translation Conference in the UK – “Those Who Can, Teach’: Translation, Interpreting and Training” – has been moved ahead by one week to November 10 2012 due to events beyond the organizers’ control.
You can see my post on the Portsmouth conference here.