From Words to Deeds: translation & the law

Menu

Skip to content
  • Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners

Tag Archives: terms

22Jun2018

Termbases & thesauri collected by Vaasa

Posted in Resources by WordstoDeeds

The University of Vaasa in Finland makes available a list of terminological resources in various languages.  Continue reading →

termbases, terminology, terms Leave a comment
6Feb2013

Official French Government title translations

Posted in Resources by WordstoDeeds

450px-Élysée_Palace_2009A dedicated terminology unit at the French Government’s Groupe de travail interministériel sur la traduction has released official translations of its Ministers and Ministries, in English, German, Spanish, Italian and Portuguese. A lifesaver for those of us who need to use such terms.

Continue reading →

French Government, ministries, terminology, terms 1 Comment
19Jun2012

Lexique des termes juridiques

Posted in Books, Resources by WordstoDeeds

This is a fantastic little tome for all those dealing with French law. Published by the highly respected legal publisher Dalloz, and currently in its 20th edition, the Lexique des termes juridiques is really useful to have on hand. The visual layout is very clear too.

Here is what the publisher says about the new edition to be published this month:

Continue reading →

dictionary, French law, terms 2 Comments

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • WordstoDeeds will be restarting on 1 February!
  • Forensic linguistics courses offered by universities
  • Reading Glass Project
  • Monday smile and an update
  • Monday smile – The (Quidditch) World Cup

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • Word count for highlighted text
    Word count for highlighted text
  • Monday smile - Buzzwords Generator
    Monday smile - Buzzwords Generator
  • Speech repository of the European Commission
    Speech repository of the European Commission
  • Monday smile - Tax form W-K9
    Monday smile - Tax form W-K9
  • What exactly is a lawyer-linguist?
    What exactly is a lawyer-linguist?
  • Italian etymology dictionary
    Italian etymology dictionary
  • Reporting from London - Why is legal language so complicated?
    Reporting from London - Why is legal language so complicated?

Email wordstodeeds

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me
Blog at WordPress.com.
Cancel