Forum – Ethics and Professionalism in Translation and Interpreting

The Ewha Research Institute for Translation Studies (ERITS), Korea Legislation Research Institute (KLRI), and the National Assembly Library of the Republic of Korea (NANET) are co-hosting the 2021 Seoul International Forum on Translation and Interpreting (IFTI) online on 15 July 2021.

“The theme of the 2021 Seoul IFTI is ’Ethics and Professionalism in Translation and Interpreting’. Ethics and professionalism are critical issues in the practice, training and research of translation and interpreting as they cut across various aspects of the translation and interpreting profession, including service quality, roles and responsibilities of translators and interpreters, working conditions, rights and advocacy, industry and market practices as well as translation and interpreting education and training. Continue reading

Debate on certification for language professionals, Sacramento, CA, USA

7601089334_044be57a19_cA discussion is being organized this weekend (April 12th, 2014 10.30 am to 12 pm) in Sacramento, California, looking at the laws and current practices surrounding certification for language professionals and their work in California.

There will be information about opportunities for interpreter certification in the area, translator certification for rare languages, laws about who can certify translations for use in filings, and the language used for certifying translations. 

Continue reading