I think you might find this very witty post on the So Meta blog, After DuPont bans Teflon® from WordNet, the world is their non-sticky oyster, amusing (or possibly sad).
It involves the giant DuPont that has threatened WordNet, an open-source database of the English language, with legal action because it wasn’t happy with the entry concerning Teflon®.
WordNet, based at Princeton University, provides data for researchers in many fields. It is not a commercial undertaking.
Here are some questions for you. Was WordNet right to capitulate and change the entry? Did DuPont have legal standing to threaten action anyway? (see Dr Butters’ comment at the end of the So Meta post) How much responsibility does a lexicographer have for entries they provide?
Brought to my attention by Dr Tim Grant at Aston among others.
Pingback: Bengali WordNet « From Words to Deeds: translation & the law
Pingback: Polish WordNet « From Words to Deeds: translation & the law