Traineeship opportunity – World Intellectual Property Organization

The PCT Translation Division of the World Intellectual Property Organization (WIPO) organizes a Fellowship Program for assistant terminologists, translators, and translation technologists, with the aim of providing on-the-job experience at an international organization. WIPO is now accepting applications for the 2021 edition of the Program.

In 2021, applications are invited from native speakers of Arabic, Chinese, German, Japanese, Korean, Portuguese, Russian and Spanish, who also have excellent knowledge of English.

Continue reading

Job opportunity – Lawyer-linguists (BG, CS, FR, GA, HU, PL)

The EU via the European Personnel Selection Office (EPSO) is looking for highly qualified Bulgarian, Czech, French, Irish, Hungarian and Polish language lawyer-linguists. Recruited officials (grade AD 7) will work mainly at the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.

Continue reading

Job opportunity – Terminology and Translation Project Management, European Investment Bank

The European Investment Bank (EIB) is seeking to recruit for its General Secretariat (SG) – Governing Bodies (GB) – Linguistic Services (LING) – Production Management Unit (PMU) at its headquarters in Luxembourg, an (Associate) Officer – Terminology and Translation Project Management. This is a full time position at grade 4/5. The term of this contract will be 4 years.

Continue reading

Job opportunity – Translator at law firm (DE)

A reader of the blog has asked me to post the following job: “Rare opportunity to join a team of legal translators at CMS Hasche Sigle in Stuttgart. CMS is a leading commercial law firm in Germany with 600 lawyers in Germany and abroad. Permanent, full-time post with prospect of promotion in due time. German-English with native English speaker preferred.” Continue reading

Job opportunity – Council of Europe, ECHR, English Language Checker

The Registry of the European Court of Human Rights is seeking an English Language Checker on a fixed-term contract, located in Strasbourg, France.

Under the authority of the Registrar of the Court and the Head of the Language Department, the incumbent will review the linguistic quality of specified categories of the Court’s draft judgments and decisions drafted in English by Registry lawyers who are not native English speakers.

Continue reading

Job opportunities in translation & terminology, European Central Bank

The Directorate General Communications of the European Central Bank (ECB) is seeking a translator of German mother tongue for a full-time position (seven-month short-term contract until 31 December 2017) in the Germanic and Finno-Ugric Languages Section of its Language Services Division.

The ECB is also looking for a Principal Translator (on a two-year fixed-term contract), as well as a trainee terminologist, and is offering translation traineeships in Swedish, French, Romanian and European Portuguese.

Continue reading