Job opportunity – Jurilinguiste, Winnipeg, Manitoba

Le gouvernement du Manitoba, Direction de la traduction législative et parlementaire est à la recherche d’un traducteur-réviseur chevronné, curieux et créatif ayant le désir d’exceller dans son travail.

Le candidat choisi sera bien épaulé et œuvrera au sein d’une équipe de gens respectueux et passionnés où l’effort intellectuel est valorisé et où une étroite collaboration est encouragée, y compris avec les rédacteurs législatifs. Il devra travailler sur place et doit être légalement autorisé à travailler au Canada. Continue reading

Job opportunity – Translator, African Union

The African Union is seeking a Portuguese Translator (from English/French) in Addis Ababa, Ethiopia, to translate official documents.

The appointment will be made on a regular term contract for a period of three (3) years, of which the first twelve months shall be considered as a probationary period. Thereafter, the contract will be for a period of two years renewable, subject to satisfactory performance and deliverables. Continue reading

Traineeships Lawyer-Linguist, European Central Bank (DE, IT, FR, EN)

The European Central Bank has four vacancies for trainee lawyer-linguists in the following: German, French, Italian and English as main language.

Hurry to apply for the German vacancy (closes today), although the English vacancy closes on 1 December, the Italian vacancy closes on 2 December, and the French vacancy closes on 5 December. Continue reading

Job opportunity – EN, FR Translators, Eurocontrol

EUROCONTROL, the a pan-European, civil-military organisation dedicated to supporting European aviation, is seeking two translators – one into French, one into English.

Within the Office of the Director General, the Central Secretariat provides translation of documents from and into any of the official Agency languages, proofreading, interpretation and the provision of assistance to internal and external translators, interpreters and stakeholders in general for their specific terminological queries. Continue reading

Job opportunity – Translator, World Trade Organization

The Secretariat of the World Trade Organization (WTO) is seeking to fill the post of Translator in the English Translation Section of the Language, and Documentation Services and Division. This is a fixed-term contract funded through the regular budget. The duration will be two years with the possibility of extension. Continue reading

Job opportunity – Principal Dutch Translator, European Central Bank

The European Central Bank (ECB) is seeking a Principal Dutch Translator for a “fixed-term contract which may be converted into a permanent contract after three years subject to individual performance and organisational needs”.

Location: Frankfurt am Main, Germany

Closing date: 18 October 2022.  Continue reading

Job opportunities – Council of Europe (EN>FR)

The Council of Europe in Strasbourg is holding an external recruitment competition for a French mother tongue Translator at the Registry of the European Court of Human Rights.

As a French mother tongue Translator, you will:

  • translate, from English into French, documents of a primarily legal nature drafted by Judges of the Court and members of its Registry;
  • ensure the linguistic quality of legal texts written in French by nonnative speakers;

Continue reading

Job opportunity – World Trade Organization (Reviser, FR)

With apologies for short notice (the closing date for this job is tomorrow!)… The World Trade Organization is seeking a Reviser of French language translations at their office in Geneva, Switzerland.

Le Secrétariat de l’OMC cherche à pourvoir deux postes de réviseur de langue française à la Section française de traduction de la Division des services linguistiques et de la documentation. Continue reading

Job opportunity – Linguistic Assistants at EU institutions (ET, HR, IT, NL, PL, PT)

The EU Institutions are looking for Croatian, Dutch, Estonian, Italian, Polish, and Portuguese linguistic assistants (grade AST 1).

“As a linguistic assistant, you will help linguists, translators and lawyer-linguists in translation, revision and finalisation work and you will ensure document management.” Continue reading