From Words to Deeds: translation & the law

Menu

Skip to content
  • Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners

Tag Archives: laws

29Aug2014

Translations of Japanese legislation

Posted in Resources by WordstoDeeds

1188078_039a1aac32_oThe Japanese Ministry of Justice makes available English translations of legislation online.

Laws can be searched by keyword, by title, by number, by category, or by organization (institution).

Continue reading →

japanese, laws, legislation, online 3 Comments
28Mar2014

Translations of Swiss legislation

Posted in Resources by WordstoDeeds

500px-Flag-map_of_Switzerland.svgThe Federal Authorities of the Swiss Confederation make available translations of legislation online.

Continue reading →

codes, laws, legislation, Swiss, Switzerland 4 Comments
16Aug2013

Chinese legal information

Posted in Resources by WordstoDeeds

744px-China.svgThe Special Libraries Association Legal Division website includes a list of legal resources relating to China, Hong Kong and Taiwan.

Continue reading →

china, chinese, laws, legislation 1 Comment

W2D2023 Conference

The third WordstoDeeds conference “Legal Translation and Risk” took place on Saturday 28 to Sunday 29 January 2023. It was a really great event!

Please share news of the conference in any way you can – not just to legal translators but to lawyers and anyone with a stake in diligently translated legal documents.

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Practice Note on interpreters at Federal Court, Australia
  • Monday smile – San Serriffe
  • Call for papers – EULETA Legal English Conference VIII
  • Monday smile – The Paperwork
  • Video guide to EU call for tenders

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • Practice Note on interpreters at Federal Court, Australia
    Practice Note on interpreters at Federal Court, Australia
  • Monday smiles - I give you this orange
    Monday smiles - I give you this orange
  • Word count for highlighted text
    Word count for highlighted text
  • Call for papers - EULETA Legal English Conference VIII
    Call for papers - EULETA Legal English Conference VIII
  • Monday smile - Tax form W-K9
    Monday smile - Tax form W-K9
  • Italian etymology dictionary
    Italian etymology dictionary
  • Legal considerations - machine translation and copyright
    Legal considerations - machine translation and copyright

Email wordstodeeds

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Practice Note on interpreters at Federal Court, Australia
  • Monday smile – San Serriffe
  • Call for papers – EULETA Legal English Conference VIII
  • Monday smile – The Paperwork
  • Video guide to EU call for tenders

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • Practice Note on interpreters at Federal Court, Australia
    Practice Note on interpreters at Federal Court, Australia
  • Monday smiles - I give you this orange
    Monday smiles - I give you this orange
  • Word count for highlighted text
    Word count for highlighted text
  • Call for papers - EULETA Legal English Conference VIII
    Call for papers - EULETA Legal English Conference VIII
  • Monday smile - Tax form W-K9
    Monday smile - Tax form W-K9
  • Italian etymology dictionary
    Italian etymology dictionary
  • Legal considerations - machine translation and copyright
    Legal considerations - machine translation and copyright

Email wordstodeeds

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me
Blog at WordPress.com.
  • Follow Following
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Join 973 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.