Université d’été de la traduction financière, Brussels

6159053061_2c1a17e751_zThe Syndicat national des traducteurs professionals (SFT) is organizing a summer school on financial translation in Brussels from 2 to 4 July 2014, 9 am to 5 pm. Sessions are presented in either English or French; given participants’ professional profiles, no interpreting is provided.

Continue reading

Reporting from Brussels – Translation Studies Days, part 4

In this fourth and final part of my report from Brussels on the Translation Studies Days held on 20 & 21 September 2012, I’d like to present four projects from members of the European Master’s in Translation (EMT) research network, and the European Comparable and Parallel Corpora research group project.

Continue reading

Reporting from Brussels – Translation Studies Days, part 3

Today I offer you Part 3 of my report on the Translation Studies Days held in Brussels on 20 & 21 September 2012, looking at the three remaining studies that have been published. You can find Part 1 here, and Part 2 here. The fourth and final part, concerning the very interesting Masters and PhD projects presented,  can be found here.

Continue reading

Reporting from Brussels – Translation Studies Days, part 2

Following Part 1, this post will discuss the second of the five studies on translation and related matters recently published by the Directorate-General Translation of the European Commission, presented at the Translation Studies Days held in Brussels on 20 & 21 September 2012.

Continue reading

Translation studies days in Brussels

On 20 and 21 September 2012, the Directorate-General for Translation of the European Commission (DGT) will organize the second edition of its Translation Studies Days in Brussels.

At this event, representatives from academia, public translation services and the language industry will meet to discuss studies covering a wide range of topics regarding translation, multilingualism, and international legal terminology.

(Note: you can click on the poster to enlarge it.)

Continue reading