Important! Public consultation on European judicial training

The Directorate-General Justice and Consumers of the European Commission has launched a public consultation entitled “Training of justice professionals on EU law – From evaluation to the new 2019-2025 strategy“.

The Commission states:

“This consultation is open to all citizens and stakeholders interested in the future European judicial training strategy. […] The justice professionals are the practitioners involved in the justice system such as judges, prosecutors, court staff, bailiffs or enforcement officers, lawyers, notaries, mediators, legal interpreters and translators, court experts, prison management and staff, probation officers.

Continue reading

Conference – Legal Translation & Interpreting in a Changing World, Bonn, Germany

The FIT Task Force for Legal Translation and Interpreting (LTI) in cooperation with ATICOM – Fachverband der Berufsübersetzer und Berufsdolmetscher e.V. under the auspices of the International Federation of Translators (FIT) is organising the 13th International Legal Forum FIT-ILF 2018 entitled “Legal Translation and Interpreting in a Changing World: Technology – Outsourcing – Shifts” from 6-8 September 2018 in Bonn, Germany.

Continue reading

Conference – Challenges, new roles & ethics in legal translation & interpreting, Lima, Peru

fitperuThere is one more week to register for the 12th International Forum on Challenges, New Roles and Ethics in Legal Translation and Interpreting, to be held in Lima, Peru
 from October 7 to 9, 2015.

Translators, interpreters, academics, researchers, and students are invited 
to attend the Forum, organised by the International Federation of Translators
 (FIT) Committee for Legal Translation and Interpretation
in cooperation with the Colegio de Traductores del Perú (CTP)
and with the support of Universidad Femenina del Sagrado Corazón, Universidad Ricardo Palma, Universidad Peruana de Ciencias Aplicadas, and Universidad César Vallejo.

Continue reading