Call for papers – Translating Research into Practice in Judiciary Interpreting and Legal Translation

The National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) and the Society for the Study of Translation and Interpreting (SSTI) are inviting proposals for the panel “Translating Research into Practice in Judiciary Interpreting and Legal Translation,” to be considered for the upcoming 9th Biennial Conference of the American Translation and Interpreting Studies Association (ATISA). The conference will be held on 29 March – 1 April 2018, at the University of Wisconsin – Milwaukee, USA.

Continue reading

NAJIT conference 2013 – Call for papers

The National Association of Judiciary Interpreters and Translators (NAJIT) in the USA invites proposals for its 34th Annual Conference to be held in St. Louis, Missouri from 17 to 19 May 2013. Papers on all topics relevant to the profession are welcome. Submissions are to be made electronically, and the proposal form can be accessed here. The final proposal deadline is October 17, 2012.

Continue reading

Life as a rural court interpreter

Today’s guest post is by Kathleen Shelly, a Spanish/English certified court interpreter and translator working in Delaware and Maryland in the United States. It was also published last week by NAJIT (the National Association of Judiciary Interpreters and Translators), of which Kathleen is a highly respected and senior member.

Continue reading