Regular readers may remember the post some months back about the Maple syrup marauders who stole Canada’s (and indeed most of the world’s) maple syrup reserves.
Well, a few days ago, the last of the culprits was arrested.
Regular readers may remember the post some months back about the Maple syrup marauders who stole Canada’s (and indeed most of the world’s) maple syrup reserves.
Well, a few days ago, the last of the culprits was arrested.
I have been made aware of a fascinating report, Linguistic Diversity in FTSE 250 legal teams, made available free of charge by Obelisk, a legal support services company based in London. It was sent to me by Nadya Kirichenko, Linguistic Division Director. Over to you Nadya, for an executive summary!
* * *
India newspapers have recently been reporting that Qanoon Lugat, a law dictionary in Urdu, billed as a first of its kind in the country, has been published.
The dictionary, encompassing 52,000 legal terms, has been translated in Urdu for the first time, according to chief translator and Supreme Court advocate Muhammad Irshad Hanif.
Following yesterday’s post on the Oxford conference on the new unitary patent system, I thought readers might like to know that there will also be a conference in Milan, at the University of Milano-Bicocca, to be held on Friday 27 September 2013.
The conference is supported by the European Commission Representation in Italy, the Italian Ministry of Economic Development and the International Association for the Protection of Intellectual Property – Italian Group (AIPPI).
The Institute of European and Comparative Law at the University of Oxford, and the ESRC Centre for Competition Policy at the University of East Anglia, present a conference entitled Perspectives on the Unitary (EU) Patent System, to be held on 4 & 5 October 2013, at the Ship Street conference centre, Jesus College, Oxford, UK.
The conference is CPD accredited by the Bar Standards Board and the Solicitors Regulation Authority.
You must be logged in to post a comment.