For the next few hours this blog is undergoing some design changes. All will be revealed very soon!
Job opportunity – Lawyer-linguists, Court of Justice EU
Monday smile – High-tech meets art & humour
I hope you will enjoy this TED Talk with Aparna Rao to start your week.
I love the elegant and gentle delicacy of these ideas. See what you think.
Seminar – Legislative Drafting and Language, London, UK
Stop press: Translators and copyright, Strasbourg, France
Monday smile – Le droit selon Star Trek
Arabic translation – Call for chapters
I have been asked to make available a Call for Chapters for the forthcoming Routledge Handbook of Arabic Translation, edited by Sameh F. Hanna, Hanem El-Farahaty and Abdel Wahab Khalifa.
One of the editors published a groundbreaking book on Arabic translation earlier this year (see this post).
A wide range of themes are planned, including specialised translation from/into Arabic.
Stop press – Conference, Language & Law, Bialystok, Poland
Webinar – The new Mexican judicial system
On June 12 2015, at 2.30 pm UK time, eCPD Webinars present an explanation of the new judicial system in Mexico, by Tony Rosado.
Tony is an old friend of this blog and has contributed some great guest posts (see When we are asked to translate useless materials, and The ten worst things a judge can do to a court interpreter).
Monday smile – Money for old rope
Today’s Monday smile is an edifying curiosity.
It was kindly sent in by Jonathan Goldberg, who has supported this blog from its early days. Do have a look at his post on language barriers and a melting pot of colonial influences.






You must be logged in to post a comment.