Call for papers – EULETA Legal English Conference VIII

The EULETA Legal English Conference VIII will be held from Friday 22nd to Saturday 23rd September 2023 in Warsaw, Poland, co-organised by Kozminski University Language Centre and EULETA, the European Legal English Teachers’ Association.

EULETAʼs membership is made up of many people working in different capacities in legal English, for example: lawyers, linguists, translators, legal English trainers for professionals, and legal English university professors. Continue reading

Legal English Course, Austral University School of Law, Argentina

A new edition of the Practical & Intensive Course in Legal English at Austral University School of Law is currently being launched and starts on 15 March 2022.

The four-month program is aimed at lawyers, advanced law students, legal translators, and other related professionals willing to hone their legal English skills. Continue reading

Special journal issue on EU Legal Culture and Translation (open access)

A special issue of the International Journal of Language & Law (JLL) has just been published (volume 7, 2018), on the subject of EU legal culture and translation, guest edited by Vilelmini Sosoni and Lucja Biel.

JLL is an open-access, double-blind, peer-reviewed e-journal which offers a forum for research on the interdependence of language and law in all of its facets, from theoretical approaches to practical problems. The journal is entirely free of charge to authors and readers, and publishes content under a CC-BY license.

Continue reading

Language training handbooks for judicial cooperation

The European Judicial Training Network (EJTN) has produced, with the support of the European Union, a number of great handbooks on legal language, aimed at judicial cooperation across the Member States.

They are free to download, and contain introductions about vocabulary and syntax, summaries of points of law, and exercises for learners on each area, with a glossary and answer key.

I think they may be *very* useful for translators, lawyers working internationally, and many others, in addition to the judges for whom they were originally intended.

Continue reading

Conference – EULETA Legal English, Split, Croatia

The conference of the European Legal English Teachers’ Association (EULETA) is being held from Thursday 27 September 2018 to Saturday 29 September 2018 at the Faculty of Law, University of Split, Croatia. Although its focus is the teaching of Legal English, it will in fact deal with all things related to English for Legal Purposes/English for law-related professions.

Continue reading

Book – Legal English : Niezbędnik przyszłego prawnika

Last week I had the opportunity of meeting the author of an excellent book entitled “Legal English : Niezbędnik przyszłego prawnika“. The book, with a Polish focus as the title indicates, teaches legal English for a range of areas of law including: family, inheritance, property, contract, employment, financial, tax, and criminal law, as well as European law, public international law and constitutional law, and more. Continue reading

Legal English workshop, Bialystok, Poland

bialystokThe Białystok Legal English Centre, Faculty of Law, University of Białystok, Poland is organising its second workshop for teachers, translators and interpreters of Legal English: “Share & Gain“, to take place from 8-9 September 2016. The workshops bring together experienced and inexperienced teachers, translators and interpreters of Legal English to share their knowledge, ideas and experience.

Continue reading

ECCLE – Summer course in International Legal Practice, Oxford, UK

F5A summer course “International Legal Practice” is to be held from Monday 2nd to Saturday 7th September 2013, at Worcester College, University of Oxford, UK, for lawyers, judges and business professionals. This is the third year that the course has been run, and in 2011 and 2012, it attracted over 60 lawyers, judges and accountants from across Europe, Turkey and Ukraine.

Continue reading

Legal drafting guide worth its weight in gold

Thanks to Richard Delaney, of City University, London and his Twitter feed, I have just discovered a fantastic resource produced by Eversheds (an international law firm headquartered in London, with 45 offices in 28 countries).

The 140-page guide, entitled Legal Drafting in English: The big picture on the small print, downloadable in PDF form free of charge, is a mine of information.

Continue reading