From Words to Deeds: translation & the law

Menu

Skip to content
  • Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners

Monthly Archives: September 2015

9Sep2015

Webinar – Japanese contracts Part II

Posted in Training by WordstoDeeds

knot polyhedraFollowing a previous event, eCPD Webinars is organizing “Translating Japanese Contracts II: Knotty Problems – how to untangle them gracefully” on 24 September 2015 at 11.30 am UK time.

Continue reading →

contracts, japanese, translation, webinar Leave a comment
8Sep2015

Summer digest 2015

Posted in News by WordstoDeeds

sunglassesFor any readers that have taken time out in the last couple of months, whether that means summer, like those of us in Europe, or winter (brrr), here is a digest of posts that were popular during that time, to save you hunting around in the archive.

Continue reading →

Leave a comment
7Sep2015

Monday smile – 1400 bottles of rare wine hanging in the balance

Posted in Monday smiles by WordstoDeeds

wine… and not on the wall. The 1,404 bottles, to be precise, were seized under a law limiting beverage sales and are the subject of a ‘custody’ battle.

Continue reading →

2 Comments
4Sep2015

Salon du livre juridique, Paris, France

Posted in Conferences by WordstoDeeds

ConstitutionFRThe 7th Salon du livre juridique will be held on 10 October 2015, at the Conseil constitutionnel in Paris, from
 10 am to 6pm. Entrance is free.

Continue reading →

1 Comment
3Sep2015

Job opportunity – Linguistic services, International Tribunal for the Law of the Sea

Posted in News by WordstoDeeds

Alf_Sea

The International Tribunal for the Law of the Sea, located in Hamburg, Germany, has a vacancy for a Senior Translator/Reviser (French into English) – Head of Linguistic Services.

Continue reading →

Leave a comment
2Sep2015

Conference – Interpreter-mediated justice, Edinburgh, Scotland

Posted in Conferences by WordstoDeeds

edinburghA symposium will be held on Saturday 7th November 2015 at Heriot-Watt University in Edinburgh, Scotland, entitled “Interpreter-mediated Justice: Different Languages, Different Research Methodologies“.

Continue reading →

court interpreting, Heriot-Watt, interpreting studies Leave a comment

Post navigation

Newer posts »

W2D2023 Conference

The third WordstoDeeds conference “Legal Translation and Risk” took place on Saturday 28 to Sunday 29 January 2023. It was a really great event!

Please share news of the conference in any way you can – not just to legal translators but to lawyers and anyone with a stake in diligently translated legal documents.

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Monday smile – Fundamentals
  • Vacancy – PhD research scholar in specialized translation
  • Call for Tender – INTERPOL external translation & editing services
  • Conference – Legal Translation & Interpreting on the Move: Research and Professional Opportunities
  • Monday smile – Lawyer Bios Part 2 – The Ninja Lawyer

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • e-learning - Civil law (Portuguese-Russian)
    e-learning - Civil law (Portuguese-Russian)
  • Monday smiles - Jack and Jill
    Monday smiles - Jack and Jill
  • Final report - Pilot database for European legal interpreters and translators
    Final report - Pilot database for European legal interpreters and translators
  • Monday smiles - I give you this orange
    Monday smiles - I give you this orange
  • Call for Papers - Judiciary Interpreting: Moving Forward with Standards for Training and Education
    Call for Papers - Judiciary Interpreting: Moving Forward with Standards for Training and Education
  • Measuring how well contract attorneys speak foreign languages
    Measuring how well contract attorneys speak foreign languages
  • Monday smile - Editors sorely needed
    Monday smile - Editors sorely needed

Email wordstodeeds

← Back

Thank you for your response. ✨

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Monday smile – Fundamentals
  • Vacancy – PhD research scholar in specialized translation
  • Call for Tender – INTERPOL external translation & editing services
  • Conference – Legal Translation & Interpreting on the Move: Research and Professional Opportunities
  • Monday smile – Lawyer Bios Part 2 – The Ninja Lawyer

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • e-learning - Civil law (Portuguese-Russian)
    e-learning - Civil law (Portuguese-Russian)
  • Monday smiles - Jack and Jill
    Monday smiles - Jack and Jill
  • Final report - Pilot database for European legal interpreters and translators
    Final report - Pilot database for European legal interpreters and translators
  • Monday smiles - I give you this orange
    Monday smiles - I give you this orange
  • Call for Papers - Judiciary Interpreting: Moving Forward with Standards for Training and Education
    Call for Papers - Judiciary Interpreting: Moving Forward with Standards for Training and Education
  • Measuring how well contract attorneys speak foreign languages
    Measuring how well contract attorneys speak foreign languages
  • Monday smile - Editors sorely needed
    Monday smile - Editors sorely needed

Email wordstodeeds

← Back

Thank you for your response. ✨

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me
Blog at WordPress.com.
  • Subscribe Subscribed
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Join 1,004 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.