The Paul-André Crépeau Centre for Private and Comparative Law is holding the 8th Summer Institute of Jurilinguistics, organized in collaboration with the other members of the Network of Jurilinguistic Centres, on July 11, 2014 at the Faculty of Law of McGill University, Montreal, Canada.
Guest post – Summary of European Lawyers Rome Event 2014
Today I am very grateful to Lorena Elena Stanescu for kindly agreeing to give us a flavour of what went on at the European Lawyers Rome Event 2014, held in May.
Lorena is a Romanian lawyer and specializes in contractual issues relating to incoming foreign investment and the energy sector. She is also researching a PhD in Comparative Private Law, analyzing the legal traditions of France, Germany and Sweden. Lorena has a great interest in languages and, as well as her native language, speaks English, French, German, and Italian.
Job opportunity – Lawyer-linguists, CJEU
Obligations & Challenges for French Language Services and Access to Justice, Ontario
Monday smiles – Legal barriers and melodic hurdles
Today’s Monday smile is a bit different. It’s all about music, which I think makes most of us smile. It’s also a guest post – by Liam Curley (@smokecroakliam) who, together with two friends, runs Smoke & Croak, a boutique multilingual digital marketing service bursting with innovative ideas. So, over to you Liam…
Guest post – Reporting from Cambridge
Following my post announcing the conference Communicating in Business, today, for all those who, like myself, didn’t manage to attend, we have a report summarizing the event from Christina Guy, the organizer. The piece was first published in International Trade Magazine.
* * *
Traineeships – European Parliament
Webinar – Interpreting […], a quality business
The International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI) is offering a webinar this Friday May 30, 2014 at 5 p.m. UTC, entitled “Interpreting: An essential profession and a business… a quality business. Underlining the benefits of a good service”
The webinar will be presented by Tony Rosado, and you may remember him from his guest posts When we are asked to translate useless materials; The ten worst things a judge can do to a court interpreter; and Taniguchi case outcome – A good or a bad thing for justice?




You must be logged in to post a comment.