Today I would like to offer you the first part of a report about a conference held on Thursday 4 April 2013, at London Metropolitan University in the UK to launch the European project QUALETRA – Quality in Legal Translation.
The workshop is being organized on Friday 1 February 2013, 1.45 for 2 pm – 5.30 pm, by the London Regional Group of the ITI (Institute of Translation and Interpreting). Following previous workshops this is another opportunity to work on EU texts with John Evans, Language Liaison officer at the EU Commission in London.
The European Personnel Selection Office (EPSO) has launched translator competitions for Estonian, Irish, Latvian and Portuguese. Apply by 14 August.
Competitions for English, French and Italian translators are postponed until 2013.
A wonderful resource is now available on iTunesU. There are fifteen video courses, free of charge, for download, on subjects ranging from the free movement of goods, the various institutions and acts, to the Internal Market and the Integration Process.
The course has been made available by Alberto Alemanno, Associate Professor of Law at at HEC Paris, where he holds a Jean Monnet Chair in EU Law & Risk Regulation. He teaches EU law, International Economic Law, Global Antitrust and Risk Regulation. He is also Adjunct Professor of Law at Georgetown University Law Center, where he teaches Global Risk Regulation, and a qualified attorney at law in New York since 2004.
France’s HEC, or Ecole des Hautes Etudes Commerciales, was listed as Best European Business School in the Financial Times overall ranking of European business schools for the 6th consecutive year in 2011.
On his blog, Alemanno also mentions an iPad version of the course coming soon.
For more about iTunesU and some iPad apps, see my post here.