Book – Mulheres e Justiça

Following on from my last post about “In Her Words“, I feel sure that those of you who read Portuguese will be interested in this book – also on pre-order from the publisher Editora Juspodivm, link below, where you can find sample pages, list of contents, and videos by the authors.

O livro Mulheres e Justiça: os Direitos Fundamentais escritos por elas tem por objetivo contribuir para a consolidação de uma cultura jurídica sensível à temática da equidade de gênero. Nosso intuito é o de lançar luzes sobre a importância de valorizar o papel da mulher no cenário jurídico – da mulher escritora, pesquisadora, profissional, titular de direitos e usuária do sistema de justiça. Desse modo, esta coletânea é escrita somente por mulheres, com textos sobre os direitos das mulheres ou com reflexões desenvolvidas a partir de uma perspectiva feminina.

Continue reading

Book – In Her Words

For International Women’s Day 2020, women gathered in six continents to have their photographs taken as part of the ‘Face the Future’ campaign – a celebration of gender equality and diversity in the law. Little did they know that these celebrations would be occurring on the verge of the COVID-19 pandemic, which has had a profound effect on women and threatens to undo decades of progress.

In Her Words features the portraits and written reflections of this diverse group of women, all united by the legal profession, on the extraordinary times that followed that photoshoot and what they expect for the future. Continue reading

Merged WordstoDeeds conferences site

As part of the general tidying up and housekeeping of WordstoDeeds, I have made a new website which includes both the 2017 conference “Legal Translation to the Next Level“, and the 2018 conference “The Value of Legal Translation Professionals“.

Hope you all like it! At least we can look back at some memories – and hopefully make some new ones when it’s safe to do so.

Click here to visit the new site. There is now also a permanent link in the sidebar of this blog (when viewed on a computer or tablet) or if you scroll down (when viewing on a phone).

 

* The downloads are accessible using the password from the original 2017 website. If any attendee needs a reminder, do email me.

Monday smile – Let sleeping donkeys lie

It is against the law to have a sleeping donkey in your bathtub after 7 pm.

In Arizona, this law was brought into effect due to a public menace case in 1924. A merchant used to allow his donkey to sleep in a bathtub. The town was flooded when a local dam broke and the donkey was washed a mile down the valley. The donkey survived, but locals spent a lot of time and manpower to save the animal. This law was passed shortly afterwards.

Job opportunity – International Labour Organization

There is a vacancy for an Arabic translator at the International Labour Organization in Geneva, Switzerland.

The Official Documents Arabic Translation Unit is responsible for the editing, translation and revision and text processing of official ILO documents, including those submitted to the International Labour Conference, the Governing Body, Regional Meetings and Expert and Technical Meetings, as relevant, as well as documents produced by the Office of the Director-General. Continue reading

Monday smile – Oops, where’s the password?

German prosecutors have confiscated over EUR 50 million worth of bitcoin from a fraudster. Just one problem – they can’t unlock the money because he won’t hand over the password.

The man was sent to jail and has since served his prison sentence, maintaining his silence while police made several failed attempts to crack the code to access more than 1,700 bitcoin, said a Bavarian prosecutor. Continue reading