Conference – Corpus use, Alicante, Spain

4952700938_ab83d3e01c_zThe IV International Conference on Corpus Use and Learning to Translate is to be held from 27-29 May, 2015 at the University of Alicante, Spain.

As you will see from the call for papers below, the organizers are very keen that the conference be attended by, be useful to, and involve as speakers, professional translators.

Various studies dealing with the use of corpora in applied translation studies, and in translation training and professional practice in particular, have been published over the last decade, most of them carried out by scholars.

Continue reading

Surveys on legal translation now closing

Closing soon clockRegular readers may have noticed the links at the top left of this blog to two surveys – one for those commissioning/buying legal translations, and the other for freelance legal translators.

The surveys form part of a PhD project, and I am now about to close them and write up the results.

So if anyone knows a person that might be willing to complete either survey, and has not yet done so, could you kindly let them know asap?

Please feel free to repost/retweet/communicate this message as widely as possible. Thank you! 🙂

Just to recap…

Continue reading

WIPO Lex

wiponewbuild

WIPO’s New Building

For those who work in the intellectual property field, WIPO Lex may be of interest. It is a one-stop search facility for national laws and treaties on intellectual property (IP) of WIPO, WTO and UN Members. It also features related information which elaborates, analyzes and interprets these laws and treaties. It provides streamlined access to reference material of key importance for optimal information on the global IP System.

Continue reading

Guest post – Reporting from Verona

guest bookThis report has kindly been written for us by Anila Scott-Monkhouse, who teaches English as a foreign language at the University of Parma in Italy, and Legal English in the EFLIT programme.

* * *

The Global Legal Skills conference, now at its ninth edition, was held in Europe for the first time in the romantic city of Verona (Italy), the hometown of Romeo and Juliet, on 22-23 May 2014.

Continue reading

Puppet Masters

puppermasterI came across a great resource packed with information about corporate and financial structures – The Puppet Masters – a report published by the Stolen Asset Recovery Initiative (StAR), which is a partnership formed by the World Bank and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to help end safe havens for proceeds of corruption and to facilitate more systematic and timely return of stolen assets.

Continue reading

Université d’été de la traduction financière, Brussels

6159053061_2c1a17e751_zThe Syndicat national des traducteurs professionals (SFT) is organizing a summer school on financial translation in Brussels from 2 to 4 July 2014, 9 am to 5 pm. Sessions are presented in either English or French; given participants’ professional profiles, no interpreting is provided.

Continue reading