For all those who have started to follow the blog since the beginning of the year, or anyone who might have missed a post, here is a summary of the most read posts of the year. I’ve grouped them into ‘families’ for ease of use.
Actually, though, there is a really wide spread over the posts, and, even more pleasing for me, people continue to call up old posts a long time after their publication. As a blogger, it is really satisfying to know that the posts are still useful and don’t fall into the “published and forgotten” basket!
The Syndicat national des traducteurs professionnels is organizing a webinar for those newly appointed to be a sworn translator and/or interpreter in France. The training session will be in French, so the rest of this post follows suit!
I just couldn’t resist inviting Tony Rosado onto the blog again (see below for more), with this fantastic post he has written about judges working with court interpreters. It’s also great advice for all those lawyers and judges reading who might not realize what they’re doing wrong! Tony blogs over at
As I imagine that at least some of you might be getting ready to rush off on holidays tomorrow, I thought would post my very best seasonal wishes today.
Here is just a small selection of ideas, but apart from Kiva and UNVolunteers they are mainly UK- or US-based (also accessible from elsewhere).
I did enjoy
I have blogged before about the great initiative TEDTalks, and here is one that I think might interest you.
You might also be interested in two other TEDTalk posts –
You must be logged in to post a comment.