Have a great Monday!
Free online study unit – Exploring the boundaries of international law
The Open University makes some of its study units freely available online. This one in particular provides an introduction to key concepts underpinning the study of international law.
It looks at international legal personality, explores the status of the State, examines the principle of sovereignty and summarizes the principles of jurisdiction. The focus is on areas of special relevance to contemporary events.
Workshop – Update on Mexican criminal & civil law
The New Mexico Translators and Interpreters Association (NMTIA) is organizing a Criminal & Civil Law (with Procedure) Workshop, sponsored jointly with RPS Rosado Professional Solutions, on 6 December 2014 in Albuquerque, New Mexico.
The workshop will examine the new legislation adopted by Mexico, including the new code of March 2014.
Monday smile – Salsa at the Supreme Court
Webinar – The confidentiality issue for translators & interpreters
A webinar entitled “The Confidentiality Issue for Translators and Interpreters” is being organized on December 4th, 2014 by eCPD Webinars.
As you know, I often publicize such events – a good way to access training in short bites, from anywhere in the world with an internet connection, at a reasonable cost.
Open Access International Journal for Legal Communication
Comparative Legilinguistics – International Journal for Legal Communication is published each quarter by the Institute of Linguistics, Faculty of Modern Languages and Literature, Adam Mickiewicz University, Poznań, Poland.
It contains articles, reviews and reports in English, French, Spanish, Chinese and Russian. The articles are peer-reviewed by two reviewers (double-blind review).
Comparative Legilinguistics is devoted mainly to legi-linguistics (legal linguistics), forensic linguistics, theory of the law and legal language, and legal translation.
Workshop – Legal English & Forensic Linguistics, Birmingham, UK
Monday smile – Law reviews then and now
Today I offer you a few morsels from an article entitled “Goodbye to Law Reviews” by Fred Rodell, Yale Law School, published in 1936. My question is, how much has changed? 😉
Conference – CIUTI Forum 2015, Geneva, Switzerland
The annual CIUTI forum (the International Standing Conference of University Institutes of Translating and Interpreting) will be held from 15-16 January 2015, at the United Nations, Palais des Nations,
Geneva, Switzerland.
Next year’s event is entitled “Pillars of communication in times of uncertainty“.
Thursday, 15th January 2015
- Opening Ceremony
- Breakthrough to be made in Interdisciplinary Research in interface with Translating & Interpreting
- Top level planning, identification and goals in Translating & Interpreting
- The Role of Supranational Bodies and Institutions
- King Abdullah bin Abdulaziz International Award for Translation
Friday, 16th January 2015
- Openness and Inclusiveness – Core Issues of Collaboration
- EURASIA and the Silk Road Belt
- Transnational Private-Public Partnership
- Degrees of institutionalization and their Influence on Effectiveness and Efficiency
- On Deterritorialization of Translation Services
- Preserving Confidentiality and Credibility – a Problem for Translation in the Cloud
- Closing ceremony
To download the programme and register, see the forum website here.
If you’re curious, the picture above of Geneva pillars, by John & Met Kots, shows the International Labour Organization building.



You must be logged in to post a comment.