From Words to Deeds: translation & the law

Menu

Skip to content
  • Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners

Category Archives: Resources

12Jul2013

Brazilian Supreme Court YouTube channel

Posted in Resources, Training by WordstoDeeds

portalStfGaleria_AP_161303Following last week’s post on the United Kingdom’s Supreme Court YouTube channel, here we are again but this time in Brazil.

Continue reading →

brazil, portuguese, supreme court, supremo tribunal federal 2 Comments
2Jul2013

UK Supreme Court offers a YouTube channel

Posted in Resources, Training by WordstoDeeds

The United Kingdom’s Supreme Court has a YouTube channel (“UKSupremeCourt“) which includes video recordings of judgments.

Continue reading →

supreme court, UK, YouTube 7 Comments
20Jun2013

Lexical portal – French

Posted in Resources by WordstoDeeds

This is a really useful resource in French placed online by the French National Centre for Scientific Research. I find that it’s especially good when searching for rarer words, or words that are no longer often used. Enjoy!

Continue reading →

2 Comments
19Jun2013

BelTerme – a quadrilingual term bank from Belgium

Posted in Resources by WordstoDeeds

logo56-51Those of you working from French into English, Dutch or German may be interested in the BelTerme term bank from the Fédération Wallonie-Bruxelles, containing around 4000 term records. Many are sourced from the Journal Officiel (the official gazette).

Continue reading →

belgium, BelTerme, term bank, termbase, terminology Leave a comment
7Jun2013

Online access to judgments of the Supreme Court of India

Posted in Resources by WordstoDeeds

800px-Supreme_Court_of_India_-_200705_(edited)This well organized simple website provides access in particular to judgments, the India Code, and various court websites.

Continue reading →

case law, india code, legislation, online access, supreme court of india Leave a comment
23May2013

Financial Times Lexicon

Posted in Resources by WordstoDeeds

422px-Financial_Times_1888_front_pageAlthough this blog is devoted to all things legal and linguistic, we all know that there is a blurring of boundaries with financial topics, so I thought you might be interested in this excellent glossary over at the Financial Times newspaper.

Continue reading →

financial terminology, Financial Times Lexicon 1 Comment
7May2013

Legislationline

Posted in Resources by WordstoDeeds

11135Legislationline, a free of charge online legislative database, was created in 2002 to assist Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) participating States in bringing their legislation into line with relevant international human rights standards.

Continue reading →

human rights, legislationline, osce Leave a comment
30Apr2013

United Nations Research Guides & Resources updated

Posted in News, Resources by WordstoDeeds

449px-New_York_City_United_Nations_UNO_04This alphabetically organized webpage gives an “overview of the wide variety of information and documentation resources made available by various entities across the United Nations System“.

Continue reading →

database, resources, termbase, terminology, united nations 1 Comment
19Apr2013

Do you think like a lawyer?

Posted in Resources, Training by WordstoDeeds

635px-3doku.svg

My preferred title for this post was actually “The Law School Admission Test or sudoku?”

The other day I came across the website of the LSAT (the Law School Admission Test). It forms part of the law school admission process in the United States, parts of Canada, and some other countries.

Continue reading →

law school admission test, LSAT 1 Comment
17Apr2013

Multijurisdictional contract law database

Posted in Resources by WordstoDeeds

I’m sure that a considerable amount of many legal translators’ work consists of contracts or agreements of one sort or another. The Society of European Contract Law (SECOLA) has a good resource, useful for both lawyers and translators – the EC Contract Law Database.

Continue reading →

contract law, database, secola 1 Comment

Post navigation

« Older posts
Newer posts »

W2D2023 Conference

The third WordstoDeeds conference “Legal Translation and Risk” took place on Saturday 28 to Sunday 29 January 2023. It was a really great event!

Please share news of the conference in any way you can – not just to legal translators but to lawyers and anyone with a stake in diligently translated legal documents.

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Monday smile – Fundamentals
  • Vacancy – PhD research scholar in specialized translation
  • Call for Tender – INTERPOL external translation & editing services
  • Conference – Legal Translation & Interpreting on the Move: Research and Professional Opportunities
  • Monday smile – Lawyer Bios Part 2 – The Ninja Lawyer

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • European industrial relations dictionary
    European industrial relations dictionary
  • Language resource - Legal and parliamentary corpora & more
    Language resource - Legal and parliamentary corpora & more
  • Traduire les textes juridiques suisses (DE-FR)
    Traduire les textes juridiques suisses (DE-FR)
  • Monday smile - Arresting trees
    Monday smile - Arresting trees
  • Opportunity: British Library Translator-in-Residence
    Opportunity: British Library Translator-in-Residence
  • Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners
    Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners
  • UN General Assembly Resolution on the Role of Professional Translation
    UN General Assembly Resolution on the Role of Professional Translation

Email wordstodeeds

← Back

Thank you for your response. ✨

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me

Twitter

My Tweets

Building bridges...

Search this blog

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Articles
  • Books
  • Conferences
  • Guest posts
  • Life as…
  • Monday smiles
  • News
  • Resources
  • Training
  • What exactly is…

Subscribe through RSS

RSS Feed RSS - Posts

Recent Posts

  • Monday smile – Fundamentals
  • Vacancy – PhD research scholar in specialized translation
  • Call for Tender – INTERPOL external translation & editing services
  • Conference – Legal Translation & Interpreting on the Move: Research and Professional Opportunities
  • Monday smile – Lawyer Bios Part 2 – The Ninja Lawyer

WordstoDeeds Conferences

POSTS BY MONTH

Top Posts & Pages

  • European industrial relations dictionary
    European industrial relations dictionary
  • Language resource - Legal and parliamentary corpora & more
    Language resource - Legal and parliamentary corpora & more
  • Traduire les textes juridiques suisses (DE-FR)
    Traduire les textes juridiques suisses (DE-FR)
  • Monday smile - Arresting trees
    Monday smile - Arresting trees
  • Opportunity: British Library Translator-in-Residence
    Opportunity: British Library Translator-in-Residence
  • Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners
    Building bridges between academia and practice & between translation, interpreting and legal practitioners
  • UN General Assembly Resolution on the Role of Professional Translation
    UN General Assembly Resolution on the Role of Professional Translation

Email wordstodeeds

← Back

Thank you for your response. ✨

ⓒ J. Scott 2011-2021

Legal notices

  • Content copyright notice
  • Linking policy
  • Privacy policy
  • Terms & conditions
  • Picture credits & copyrights
  • Disclaimer
  • About me
Blog at WordPress.com.
From Words to Deeds: translation & the law
Blog at WordPress.com.
  • Subscribe Subscribed
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Join 1,004 other subscribers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • From Words to Deeds: translation & the law
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...
 

You must be logged in to post a comment.