You can now find information about how translation happens at the EU institutions all in one place!
As well as explanations for each individual translation service/department, job opportunities and traineeships are also all listed by institution. SO useful! Continue reading
In the context of strengthening the international dimension of its work, the Federal Constitutional Court is offering two temporary positions for research associates (legal translation/international relations) for a fixed term of two years starting as soon as possible (one full-time and one part-time (50%) position).
The European Central Bank (ECB) is currently offering paid traineeships in the English Translation and Editing Section of the Language Services Division, a part of the Directorate General Communications […] responsible for providing the ECB with linguistic expertise and support in the official languages of the European Union, in close collaboration with the national central banks and national supervisory authorities.
The Court of Justice of the European Union is seeking Freelance Translators through framework contracts for the translation of legal texts into certain official languages of the European Union.
The European Parliament has decided to organise an open competition for the Directorate-General for Translation. The competition notice covers 10 languages: Spanish, Danish, German, Estonian, Greek, Irish, Italian, Dutch, Portuguese, and Finnish.
Two jobs today!
The EU via the European Personnel Selection Office (EPSO) is looking for highly qualified Bulgarian, Czech, French, Irish, Hungarian and Polish language lawyer-linguists. Recruited officials (grade AD 7) will work mainly at the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission.


You must be logged in to post a comment.