Call for papers – Canadian Symposium on Language and Law

A Canadian Symposium on Language and Law will take place at York University, Toronto, Canada from 16-18 June 2023.

The Canadian Symposium on Language and Law will draw together both researchers and practitioners from all areas of language and law (e.g., linguistics, psychology, sociolegal studies, policing, law) and those working within the often siloed subfields such as jurilinguistique, jurilinguistics, legal linguistics, and forensic linguistics, in order to build a research network that will facilitate the coalescence and growth of the field in Canada and will address Canadian justice issues. Continue reading

Le grand lexique français de l’intelligence artificielle

We are having a French week on the blog so far, n’est-ce pas ?😊

“Le grand lexique français de l’intelligence artificielle est le premier outil exhaustif de référence de langue française en science des données et en intelligence artificielle pour la fonction publique, les entreprises, la recherche et l’enseignement. Continue reading

Stop press – Translation and Risk

A reader of this blog who was present at the 2022 Translating Europe Forum in Brussels, Belgium, organized by the European Commission, let us know that the topic of risk and machine translation came up as a result of an audience question.

As you probably have noticed (!) – that is precisely the topic of the upcoming WordstoDeeds Conference – Legal Translation and Risk to be held in Cambridge on 28-29 January 2023. Continue reading

Conference teaser… Cambridge is the venue for W2D2023

Cambridge, England, is the location for the upcoming WordstoDeeds conference “Legal Translation and Risk” from 28 to 29 January 2023. Today I wanted to give you a taste of the place we’ll be going to – maybe you’ll even be tempted to book and stay a few days longer!

(On the right you can see the famous ‘Mathematical Bridge’ allegedly designed by Isaac Newton, see here and here.) Continue reading

Job opportunity – EN, FR Translators, Eurocontrol

EUROCONTROL, the a pan-European, civil-military organisation dedicated to supporting European aviation, is seeking two translators – one into French, one into English.

Within the Office of the Director General, the Central Secretariat provides translation of documents from and into any of the official Agency languages, proofreading, interpretation and the provision of assistance to internal and external translators, interpreters and stakeholders in general for their specific terminological queries. Continue reading