Following last Friday’s post on Chinese moves to protect their language (Echoes of Toubon in China), I came across an interesting article by DLA Piper LLP on advertising in France.
The Department of English and American Studies, Translation and Interpreting Section, Philosophical Faculty of Palacký University in Olomouc, Czech Republic is organizing a Translation and Interpreting Forum Olomouc (TIFO) 2014, entitled “Interchange between Languages and Cultures: The Quest for Quality“. It is to be held from September 19–20, 2014.
Applications are currently being accepted for the European Commission traineeship program, to start in October 2014. The deadline is 3rd February 2014 at noon (UTC/GMT +01:00).
Today, the blog is participating in European Multilingual Blogging Day 2013, which highlights the multilingual dimension of the web. The idea is to feature languages that are not usually used on a blog – in our case today, German.
So I have the twofold pleasure of joining in with the above initiative, and introducing you to Karen Rückert, who specializes in legal translations from German into English for commercial law lawyers.
The University of Alicante in Spain has issued a call for proposals for an International Conference of Economic, Business, Financial and Institutional Translation to be held from 29 to 31 May 2014. The deadline for submissions has been extended to October 27 (so hurry up!).
There will of course be a number of exhibitors to visit too, including professional bodies, translation companies, publishers, the European Commission, educational institutions…